Warung Online

Rabu, 04 April 2012

'What Must Be Said': German author Gunter Grass calls Israel 'threat to world peace'

Gunter grass germany israel iran
Günter Grass is one of Germany's best-known novelists and intellectuals, and winner of the 1999 Nobel Prize for Literature. (Sean Gallup/Getty Images)

Gedicht zum Konflikt zwischen Israel und IranWas gesagt werden muss


Warum schweige ich, verschweige zu lange,
was offensichtlich ist und in Planspielen
geübt wurde, an deren Ende als Überlebende
wir allenfalls Fußnoten sind.
Es ist das behauptete Recht auf den Erstschlag,
der das von einem Maulhelden unterjochte
und zum organisierten Jubel gelenkte
iranische Volk auslöschen könnte,
weil in dessen Machtbereich der Bau
einer Atombombe vermutet wird.
Doch warum untersage ich mir,
jenes andere Land beim Namen zu nennen,
in dem seit Jahren - wenn auch geheimgehalten -
ein wachsend nukleares Potential verfügbar
aber außer Kontrolle, weil keiner Prüfung
zugänglich ist?
Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,
dem sich mein Schweigen untergeordnet hat,
empfinde ich als belastende Lüge
und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt,
sobald er mißachtet wird;
das Verdikt "Antisemitismus" ist geläufig.
Jetzt aber, weil aus meinem Land,
das von ureigenen Verbrechen,
die ohne Vergleich sind,
Mal um Mal eingeholt und zur Rede gestellt wird,
wiederum und rein geschäftsmäßig, wenn auch
mit flinker Lippe als Wiedergutmachung deklariert,
ein weiteres U-Boot nach Israel
geliefert werden soll, dessen Spezialität
darin besteht, allesvernichtende Sprengköpfe
dorthin lenken zu können, wo die Existenz
einer einzigen Atombombe unbewiesen ist,
doch als Befürchtung von Beweiskraft sein will,
sage ich, was gesagt werden muß.
Warum aber schwieg ich bislang?
Weil ich meinte, meine Herkunft,
die von nie zu tilgendem Makel behaftet ist,
verbiete, diese Tatsache als ausgesprochene Wahrheit
dem Land Israel, dem ich verbunden bin
und bleiben will, zuzumuten.
Warum sage ich jetzt erst,
gealtert und mit letzter Tinte:
Die Atommacht Israel gefährdet
den ohnehin brüchigen Weltfrieden?
Weil gesagt werden muß,
was schon morgen zu spät sein könnte;
auch weil wir - als Deutsche belastet genug -
Zulieferer eines Verbrechens werden könnten,
das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuld
durch keine der üblichen Ausreden
zu tilgen wäre.
Und zugegeben: ich schweige nicht mehr,
weil ich der Heuchelei des Westens
überdrüssig bin; zudem ist zu hoffen,
es mögen sich viele vom Schweigen befreien,
den Verursacher der erkennbaren Gefahr
zum Verzicht auf Gewalt auffordern und
gleichfalls darauf bestehen,
daß eine unbehinderte und permanente Kontrolle
des israelischen atomaren Potentials
und der iranischen Atomanlagen
durch eine internationale Instanz
von den Regierungen beider Länder zugelassen wird.
Nur so ist allen, den Israelis und Palästinensern,
mehr noch, allen Menschen, die in dieser
vom Wahn okkupierten Region
dicht bei dicht verfeindet leben
und letztlich auch uns zu helfen.




Why I am silent, silent about too long,
what is obvious and in simulations
was practiced, at the end as survivors
, we are at best footnotes.
It is alleged that on the first strike
of the enslaved from bullies
and to organized guided cheers
could destroy Iranian people,
because in the sphere of building
a nuclear bomb is suspected.
But why do I say to myself,
to call that other country by name,
in the years since - though secret -
a growing nuclear capabilities available
but out of control, because no test
is available?
The general concealment of this fact,
which my silence subordinate,
I find incriminating lies
and coercion, the penalty is in prospect,
if he is ignored;
the verdict of "antisemitism" is familiar.
But now, because in my country,
that of innate crimes
that are without comparison,
sought time to time and will be taken to task,
in turn, and purely commercial basis, even if
declared with nimble lip as reparation,
another U-boat to Israel
delivered should be, whose specialty
is all-destroying warheads
to be able to steer to where the existence
of a single atomic bomb is unproven,
but wants to be a fear of evidentiary value,
I say what needs to be said.
But why I kept quiet until now?
As I said, my background,
which is never subject to tilgendem blemish,
forbade this fact as a definite truth
to the land of Israel, whom I am connected
and want to stay, be expected.
Why do I say now only
: aged and last ink
the nuclear-armed Israel is endangering
the already fragile world peace?
Because it must be said
, what could already be tomorrow's too late
- in part because we - as a German burden enough
could be suppliers of a crime are
the predictable, which is why our complicity
by any of the usual excuses
would be to pay off.
And admittedly, I am silent no more,
because I was the hypocrisy of the West
'm tired, is also hoped
it might be a lot rid of silence,
the cause of the apparent danger
call to renounce violence and
are also sure
that an unfettered and permanent control
of Israel's nuclear potential
and the Iranian nuclear facilities
by an international authority
of the governments of both countries will be allowed.
Only then is all, the Israelis and Palestinians,
more than that, all the people in this
region occupied by the delusional
enemies living cheek by jowl
, and ultimately to help us.

0 komentar em “'What Must Be Said': German author Gunter Grass calls Israel 'threat to world peace'”

Posting Komentar

 

Reality Copyright © 2012 Fast Loading -- Powered by Blogger